El
Gobierno de EE.UU. anuncia su intención de borrar a
Corea del Norte de su lista de países patrocinadores del
terrorismo
El 26 de junio, después de que Corea del Norte hubiera cumplido su
obligación establecida en las conversaciones a seis
bandas al hacer entrega de una declaración de sus
programas nucleares a China, en su calidad de anfitrión
de las conversaciones, el Presidente de EE.UU., George
W. Bush notificó al Congreso de los Estados Unidos la
intención de su Gobierno de borrar a Corea del Norte de
la lista de países patrocinadores del terrorismo. Se
borrará oficialmente de la lista 45 días después de
haberlo notificado al Congreso, y la decisión final se
tomará teniendo en cuenta la respuesta de Pyongyang
durante este período. En el futuro inmediato, el
Gobierno de EE.UU., se propone establecer un entorno que
permita la verificación de la declaración de Corea del
Norte.
La tarde del 27 de junio, Corea del Norte hizo público un vídeo que
mostraba la demolición de una torre de refrigeración que
ya estaba fuera de servicio en las instalaciones de
Yongbyon. La torre de refrigeración es un elemento
esencial de los reactores nucleares; sin la torre se
correría el peligro de que aumentase la temperatura del
reactor hasta llegar a ser incontrolable. No obstante,
ciertos observadores han indicado que aunque se destruya
una torre de refrigeración, puede reconstruirse en un
período de tan sólo tres a seis meses.
La declaración presentada por Corea del Norte sólo hace mención a sus
programas relacionados con la producción de plutonio y
las instalaciones nucleares relacionadas con tales
programas, y omite toda referencia al importante sector
militar, a las armas nucleares que posee actualmente el
país, y a sus pruebas nucleares. En este escenario, no
se vislumbra ningún cambio en cuanto a la seguridad
nacional de Japón.
Respuesta del Gobierno Japonés
Con relación a la declaración de los programas nucleares por parte de
Corea del Norte, el Primer Ministro del Japón, Yasuo
Fukuda, en unos comentarios formulados a la prensa en la
tarde del 26 de junio, hizo hincapié en la importancia
de la verificación, indicando que "Debe verificarse la
declaración para poder lograr la desnuclearización.
Debemos alcanzar este objetivo de forma adecuada,
centrándonos en las conversaciones a seis bandas. Añadió
que, "Siempre hemos trabajado en estrecha coordinación
con el Gobierno de EE.UU., y seguiremos haciéndolo a
partir de ahora. Esta postura es imprescindible para
forzar la desnuclearización de Corea del Norte. Al mismo
tiempo, se abrirá una vía para encontrar una solución al
asunto de los secuestros, que es un problema de gran
importancia".
Editoriales de las presnsas
Las prensas nacionales de Japón del 27 de junio incluían,
todos ellas, editoriales sobre las intenciones del
Gobierno de EE.UU., de borrar a Corea del Norte de su
lista de países patrocinadores del terrorismo. Puede
destacarse que todos mostraban preocupación por el
impacto que pudiera ocasionar en la desnuclearización de
Corea del Norte y en la reinvestigación del caso de los
secuestros, un asunto de suma importancia para Japón.
Con el título de "La solución del caso de los secuestros
sigue siendo un objetivo fundamental", el editorial del
Asahi Shimbun comentaba que, aunque todavía quedan
pendientes asuntos ambiguos, "...la presentación de la
declaración en sí debe considerarse un progreso. Aunque
es posible que no reduzca la amenaza que presentan las
actividades nucleares de Corea del Norte, le dificultará
la creación de materiales necesarios para la creación de
este tipo de armamento". Indicaba también que, "Para la
seguridad de Japón, es necesario a toda costa que Corea
del Norte renuncie a su arsenal nuclear. Como parte de
ese proceso, debe prepararse el camino para resolver los
execrables crímenes de los secuestros. Japón debe
avanzar con respecto a este asunto sin perder nunca de
vista su delicada línea de salida".
En el editorial titulado "Todavía quedan dudas sobre el
informe nuclear de Corea del Norte", el Yomiuri Shimbun
indicaba que la declaración, según se alega, no
mencionaba las armas nucleares de Corea del Norte, que
deberían ser el objetivo primordial de la
desnuclearización, ni su programa nuclear en el que se
utiliza uranio enriquecido, así como tampoco su
cooperación en tecnología nuclear con Siria. Afirmaba
que, "En la siguiente ronda de conversaciones a seis
bandas, que se prevé se celebrará la próxima semana, los
países tendrán un arduo trabajo para poner sobre la mesa
los detalles necesarios para proceder al trabajo de
verificación". El Yomiuri también destacaba que, "Para
Japón, con el caso de los secuestros todavía pendiente,
es natural que posponga la decisión sobre el
levantamiento parcial de las sanciones económicas a
Corea del Norte, ahora que todavía no ha cumplido el
acuerdo sobre asuntos tales como el de la
reinvestigación de los ciudadanos japoneses secuestrados".
El editorial del Mainichi Shimbun titulado, "No puede
haber incertidumbre sobre la desnuclearización; habrá
que utilizar la reinvestigación para poder progresar en
el asunto de los secuestros", mencionaba que, "El Primer
Ministro, Yasuo Fukuda dice que si [el borrado de la
lista] significa que el problema nuclear de Corea del
Norte se moverá hacia una solución definitiva, entonces
deberá dársele una buena acogida". No ponemos objeciones
a esta declaración, pero necesitamos una garantía de
Corea del Norte que demuestre que esta declaración es un
avance hacia la desnuclearización total. Japón también
deberá seguir esforzándose en sus maniobras diplomáticas".
El artículo indicaba también que, "Lo que nos preocupa
es que ahora que Corea del Norte parece haber conseguido,
de momento, su objetivo principal: el de ser borrado de
la lista de EE.UU. de países patrocinadores del
terrorismo, y ello creará una situación equívoca sobre
la reinvestigación del caso de los secuestros que Corea
del Norte prometió a Japón. Para evitar este equívoco ,
es importante mantener en perfecto estado la
coordinación con los Estados Unidos".
El editorial del Nikkei, titulado "El Gobierno de EE.UU.,
debería reconsiderar el borrado de Corea del Norte de la
lista", advertía que "Esta evolución es justo lo que
quería Corea del Norte, y es una crisis que podría
devastar las bases de la alianza entre Japón y EE.UU.".
Indicaba que, "Este golpe [causado por el borrado de la
lista] propinado a la alianza entre Japón y los Estados
Unidos es muy serio. La Administración Bush trata con
mano dura a Irán, pero es demasiado indulgente con Corea
del Norte. Esta decisión ha dejado al descubierto una
diferencia entre Japón y EE.UU. en la forma de percibir
la amenaza de Corea del Norte. La percepción compartida
de una amenaza es la premisa de toda alianza. Si no
existe tal premisa, el tratado de seguridad entre Japón
y EE.UU. es tan sólo papel mojado".
El editorial del Sankei Shimbun, titulado "El inadecuado
contenido es causa de preocupación", mostraba su
inquietud indicando que, "Aunque la situación es la que
se había anticipado, es muy lamentable que se haya
omitido la información sobre las armas nucleares, algo
de suma importancia para Japón, y que se haya dejado
para futuras conversaciones. Dicen que la declaración
será estrictamente verificada, pero seguimos estando
preocupados porque no se garantiza que pueda llevarse a
cabo una verificación eficaz y completa en los 45 días
que quedan hasta quitar al país de la lista".
(Copyright 2008 Foreign Press Center / Japan)
arriba
|